住在齒村的領悟小雞哪木@看置頂

| 喜歡可以留下評論嗎🥺|
>唱見 After the Rain
>君子盟 | 硯蘭
>にじさんじ | 叶/甲斐田晴
/ChroNoiR/VΔLZ
>新世界狂歡 | 崑伊/玖伊
>TxT | 彬准/泰奎
>Svt | 碩秀 澈漢 非經典6+1 奎勳

不刪文 不固定圈子 寫個開心
雷會自避 多多愛心藍手評論我會很開心的!
_近期沉溺彬准/泰奎
_AtR世界中心萬年不變
_勇者跟魔法師的故事太好了

【自翻譯】キミトボク-天月あまつき-

*嘗試了自己翻譯了,這裡是日文渣,有錯還希望打小力一點。・゚・(つд`゚)・゚・

最初はほんの興味本位で 最開始只是因為興趣

始まった物語 而開始的故事

そっと一人きり震える手で 悄悄的一個人 用顫抖的手

クリックした 「投稿」ボタン 按下了投稿的按鈕

流れ星のように闇夜を彷徨って 好似在黑夜中徬徨的流星般

見つけてくれるのを待ってたんだ 為了被誰發現而等待著

永遠に拡がるこの宇宙で 在這永遠延續的宇宙之中

巡り会えたこと    所相遇的事情

絶対に  忘れない 絕對 不會忘記

 

君がいるから 僕はここにいろよ 因為有你 我才能在這裡

まだ醒めない 夢の続きを探して 尋找著未醒之夢的後續
君が良いなら そう君が望むなら 你覺得好的話 若你那樣希望的話
これからもさ、步いてゆうこ 從今以後 也能繼續前進了

光射す場所へ 在光芒所照耀的地方

 

今まで 何度悔しくて  涙を流しただろう 目前為止 有多少次因為不甘心而流下眼淚?

今まで 何度嬉しくて  涙わ流しただろう 目前為止 有多少次因為歡喜而流下了眼淚?

言葉にできない灰色の心も 無法用言語訴說的 灰色的心

痛みも弱さも歌に込めた 也能痛苦和軟弱都唱進了歌聲裡

SOSみたいな この声が誰かの傍に  像是求救一樣這個聲音能夠陪伴誰

寄り添えるのなら  可以貼近誰的話

歌い続けよう僕が燃え尽きても 也能夠繼續歌唱下去  即使我將燃盡

步いてきた軌跡はずっと消えない 一路走來的軌跡 也不會消失

君が良いならそう君が望むなら 你覺得好的話 若你那樣希望的話

その心を朧げに包む 月でいさせて 請將這顆心 包覆在朧月之中

 

大嫌いな僕を好きになれたのは 能夠喜歡上 最討厭的我 這樣的事

ありきたりな日々を変えてくれたのは 改變了這樣一成不變的日子

他の誰でも無いきみなんだよ 不是別人 正是你啊

ありがとう 出逢ってくれて 謝謝你 和你相遇

ありがとう 謝謝你

 

僕ひとりでは暗闇は照らせない 我一人 是無法照亮黑暗的

陽の光が僕に輝きをくれるよ 是太陽 給了我光輝

それが君だとやっと気付いたから 那人即是你 總算察覺到了

もう迷わない 約束するよ 不會再迷惘 約定好了喔

 

ねぇ 吶

 

君がいるから 僕はここにいろよ 因為有你 我才能在這裡

まだ醒めない 夢の続きを探して 尋找著未醒之夢的後續

君が良いなら そう君が望むなら 你覺得好的話 若你那樣希望的話

これからもさ、步いてゆうこ 從今以後 也能繼續前進了

光射す場所へ 在光芒所照耀的地方

 

「月が綺麗だ」とずっと笑っていてくれるなら 

說著[月亮真美啊]的你  一直展現笑容的話

 

君のために 僕は歌うよ 那麼 我會為了你而歌唱喔



嗚啊阿真的好喜歡這首歌qwqq

因為太喜歡了想說現在還有空就是著翻翻看了

有錯誤的話歡迎指正+毆打

评论
热度(12)